Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate English Arabic مُراقبة المُلاءمة
English
Arabic
related Results
-
probation officer (n.) , [pl. probation officers]more ...
- more ...
- more ...
-
proportionateness (n.) , {relations}more ...
-
commensurability (n.) , {weights & measures}more ...
- more ...
-
matching (n.)more ...
-
proportionality (n.) , {relations}more ...
-
proportionment (n.) , {relations}more ...
- more ...
- more ...
-
appositeness (n.)more ...
- more ...
-
agreeability (n.)more ...
-
aptness (n.)more ...
-
convenience (n.) , [pl. conveniences]more ...
-
disagreement (n.) , [pl. disagreements]more ...
-
expediency (n.) , [pl. expediencies]more ...
-
fit (n.) , [pl. fits]more ...
-
fitness (n.) , [pl. fitnesses]more ...
- more ...
-
pliancy (n.)more ...
-
suiting (n.)more ...
-
regularity (n.)more ...
-
control (n.) , {law}مُلاءَمَة {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
In resolution 1306 (2000), the adequacy of air traffic control systems in the region was placed within the remit of the Panel of Experts.وبمقتضى القرار 1306 (2000)، أُحيلت مسألة مدى ملاءمة نظم مراقبة الحركة الجوية إلى فريق الخبراء.
-
During the first reading of the draft text, at the second session of the Ad Hoc Committee, several delegations questioned the relevance of controlled delivery for the purposes of the future convention.أثناء القراءة الأولى لمشروع النص، في الدورة الثانية للجنة المخصصة، استفسرت عدة وفود عن مدى ملاءمة التسليم المراقب لأغراض الاتفاقية المقبلة.
-
During the first reading of the draft text, at the second session of the Ad Hoc Committee, several delegations questioned the relevance of controlled delivery for the purposes of this Convention.أثناء القراءة الأولى لمشروع النص، في الدورة الثانية للجنة المخصصة، استفسرت عدة وفود عن مدى ملاءمة التسليم المراقب لأغراض هذه الاتفاقية.
-
Pursuant to the Fund's terms of reference, the Secretary-General appointed an independent advisory group to provide advice and oversight on the speed and appropriateness of the fund allocations and to examine performance and financial reports on its use to ensure accountability, effectiveness and transparency.عملا باختصاصات الصندوق، عين الأمين العام فريقا استشاريا مستقلا لإسداء المشورة ومراقبة مدى سرعة وملاءمة رصد مخصصات الصندوق ودراسة تقارير الأداء والتقارير المالية المتعلقة باستخدامه لكفالة المساءلة، والفعالية والشفافية.
-
The Economic and Social Council has a central role to play in providing oversight, and it remains the most appropriate body for coordinating follow-up on the implementation of the commitments made at major United Nations conferences and summits.ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور هام في المراقبة، ويظل الهيئة الأكثر ملاءمة لتنسيق أنشطة متابعة تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
-
In that regard, the Division conducted a survey on the adequacy of the existing internal control systems at four organizations of the United Nations system that offer potentially high collaboration opportunities with the Secretariat.وفي هذا الصدد، أجرت الشعبة دراسة استقصائية عن مدى ملاءمة نظم المراقبة الداخلية القائمة في أربع من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي توفر فرصا للتعاون بصورة كبيرة مع الأمانة العامة.
-
The inclusion of small arms and light weapons-related issues in development policy dialogues based on the stated priorities and policies of the national Government ensures that small arms and light weapons control measures will be appropriate and sustainable.وسيكفل إدراج المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في عمليات الحوار المتصلة بالسياسيات الإنمائية القائمة على الأولويات والسياسيات المحددة للحكومات الوطنية ملاءمة تدابير مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقابليتها للاستمرار.
-
(d) Information technology: maintaining, upgrading and improving databases and production monitoring tools, including the adaptation of e-flow and e-Meets to the needs of a multi-client set-up; providing assistance related to documentation processing to text-processing units and other areas of the Service; maintaining the Service Internet and Intranet sites, including the updating of information required for official correspondence; providing statistics and other data required for the management of the Service and for reporting purposes; facilitating the sharing of data across conference services at New York, Geneva, Vienna and Nairobi; aligning the technology strategy with the priorities and ongoing reform initiatives of the Department.(د) تكنولوجيا المعلومات: تعهد قواعد البيانات وتحديثها وتحسينها وإنتاج أدوات للمراقبة، بما في ذلك ملاءمة نظام التدفق الإلكتروني والنظام الالكتروني للاجتماعات مع احتياجات تشكيل متعدد المستعملين؛ وتقديم المساعدة فيما يتعلق بتجهيز الوثائق إلى وحدات تجهيز النصوص وسائر المجالات بالدائرة؛ وتعهد موقعي الدائرة على الإنترنت والإنترانت، بما في ذلك استكمال المعلومات اللازمة للمراسلات الرسمية؛ وتوفير الإحصاءات والمعلومات الأخرى اللازمة لإدارة الدائرة وإعداد التقارير؛ وتيسير تقاسم البيانات فيما بين خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي؛ ومواءمة الاستراتيجية المتعلقة بالتكنولوجيا مع الأولويات والمبادرات الجاري تنفيذها لإصلاح الإدارة.